賽 43:19 看哪,我要做一件新事;如今要發現,你們豈不知道嗎?我必在曠野開道路,在沙漠開江河。
神透過先知向以色列人宣告一件即將發生的事,這是人眼睛未曾看見,耳朵未曾聽見,人心也未曾想到的﹝林前 2:9﹞。
大 A 說:
今天的經文 比較精簡,你選那一節?
小 A 說:
我選 18 節。
大 A 說:
我初看到那節經文的時候,不自主的與我們所熟悉的 詩 143:5 做了比較 ,覺得有一些矛盾。
小 A 說:
不會吧,我們記念上帝手的工作是應該的,但是不要受有形經驗,人生經歷的綑綁。
大 A 說:
神的工如 林前 2:9 所描述的,總是超乎人的想像,我們假如未能忘記背後,努力面前的,就無法得到神在耶穌基督裡從上面召我們來得的獎賞﹝腓 3:13-14﹞,此乃所謂的新事,神要向我們顯明的新事。
小 A 說:
因此 詩 143:5 與 賽 43:18 並沒有矛盾之處,前者讓我們回顧過去,記念神的大能,據以讓我們能,也敢於,想望未來。神在 賽 43:16-17 兩節中先讓先知述說了神在滄海中開道讓百姓通過,並且將法老的車輛、馬匹、軍兵與勇士滅沒的事蹟。
大 A 說:
你說的很對。我們要記住神的大能,享受神的恩典,卻不要酖於逸樂。
今天選了流行樂
The Class of '57 替代聖詩開始我們的禮拜,這首歌我相信是蘊含著神的啟發。來自今天我所閱讀的一篇
書摘 , These Truths: A History of the United States ,一本討論美國歷史的書籍。該文批判書中省略了美國工人歷史地位的陳述,強調工人是美國社會中最重要的組成。我詳細的看了一下歌詞﹝附於文後﹞,提到 1957 年那一班,人人心中都有夢,他們希望動手做工改變這個世界,或是讓世界為他們而改變。但是每個人忙碌於各行各業,或是賣舊車、開美容院 ... 藉以維護日常的生計,一生就都庸庸碌碌的走過了,感覺沒有讓世界如他們所想望的改變。特別當人過了 18 歲成家立業之後,事情就更加的複雜了。
我們的人生總是受到現實的羈絆。
小 A 說:
人生諸多的無奈。
大 A 說:
與其說是無奈,無寧說是墮落,此乃何以神要捎來救贖。
小 A 說:
怎麼說呢?
大 A 說:
剛剛你提及今天經文的故事背景,那時以色列人流亡到巴比倫,先知告訴他們神要像領他們的祖宗出埃及一樣,領他們離開巴比倫回歸故國。
這是新事。
但就在同一段流亡的時期,或許在稍早之前。神也曾差先知要以色列人蓋造房屋、栽種田園、生養眾多,為所居住的城求平安﹝耶 29:5-7﹞。
神也要以色列人隨遇而安,致力於生養。
由外表看來,這兩件事有相當大的反差。
小 A 說:
可不是嗎,怎麼會這樣?
大 A 說:
人多不能理解神的奧祕。
神要祂的民平安,卻要人不可安於逸樂。但是多數人在領受神的恩典之後,生活安適了,經常忘了這一切都是神的賞賜,以為一切都是自己的努力所致。 他們盲目的追求物質的享受,藉著無度的消費,表彰自己的身分,而忽略了生命的意義。
社會是由各行各業所組成,正常的人生透過勞苦才能得吃的﹝創 3:17﹞。工作除了提供人的生計之外,更重要的是讓人在其中體驗神、親近神。
但是好逸惡勞的人性,使人用自己的“聰明”,以各種的詭計,把玩金錢遊戲。企圖以投機的方式,進行搶奪以減少個人勞力的付出,造成社會諸多的不平與紛爭。換句話說,人將一切所得視為自己的“努力”的成果,未能心存感激,回饋社會。即使是偶有奉獻,也只是有限的表面功夫,甚至以慈善為幌子,利用法律的漏洞,或是節稅,或是謀取更大的利益,乃至於社會風氣的敗壞,使得“勞力的人”被視為下品,反而為“勞心的人”所剝削。
小 A 說:
是啊,文化與社會價值導向「追求卓越」的競爭文明,讓這個世界充斥的不安與不平。
大 A 說:
讓我們回到 The Class of '57 所陳述的現實,想一想我們如何讓美夢成真?
小 A 說:
他們所欠缺的是甚麼?
大 A 說:
你覺得呢?
小 A 說:
神?
大 A 說:
相對於現在,我們不難找到上世紀 60 年代的美國人比我們更經常上教會的統計。感謝你前幾天愚人節的分享
iM Church 的 FB po,許多人上教會因為有口無心,其實就是在過愚人節,不只愚人、愚己,還愚神呢。
小 A 說:
謝謝你提醒了我。 我們必須用心靈與誠實敬拜神﹝約 4:24﹞。
大 A 說:
我認為你所說的是對的,人若活在世俗的世界裡,到頭來一事無成,無論他的外表是如何的風光。只有活在神裡,才能得到神在耶穌基督裡從上面召我們來得的獎賞。而物質往往讓我們陷於誘惑之中,停滯不前。
小 A 說:
如何活在神裡呢?
大 A 說:
今天的經文給了我們一些啟示。 我們要跟隨著神做新事﹝賽 43:19﹞,不要受既有生活的羈絆,也不要懷舊於過去的美好時光之中。隨時隨地定睛於神,無論是在高山,或是幽谷,特別是在稱心如意的時候,不要忘記要隨時檢討,探詢神真正的旨意。能夠努力於面前的,向著標竿直跑。以神萬民的福祉,而非自己的利益與物質享受為考量,世界真的可以因為我們而改變。
小 A 說:
動、靜之間應該如何取捨呢?甚麼時候我們應該持家呢?甚麼時候又要撇了所有的跟從神﹝路 5:11﹞做新事呢?這真是一個令人無所適從的困難抉擇。
大 A 說:
如何抗拒物質的誘惑確實是一個重大的考驗,首先要能摒除貪念,相信神的恩典夠我們用﹝林後 12:9﹞。勇敢的背起自己的十字架跟從耶穌基督﹝太 16:24﹞,不要有患得患失的心理。只要能求神的國與義,不用憂慮說吃甚麼?喝甚麼?﹝太 6:31-33﹞。
小 A 說:
這種說法好抽象,如何能令人相信呢?
往往面對這樣的質疑,我真的不知如何回應。為了讓人有感,我們分享個人“真實”的領受。我感謝神差來天使看顧我們的生活,即使我們家中目前沒有正常的收入。但是並不是每一個家庭都有這樣的恩典的,就算我誠實的與人分享我的見證,它也不必然可以複製,因此缺乏說服力。
我們應該如何為神做見證呢?
大 A 說:
當然我們承受的恩典是實底的﹝來 11:1﹞。但是物質的所得不是見證的本質。神造我們,都是要我們述說祂的美德﹝賽 43:21﹞,這是我們人生的目的。如何述說神的美德呢?不是單靠一嘴,營造自愚愚人的效果。而是要效法耶穌基督「道成肉身」,讓神被看見,而物質的享受往往掩蓋了神,造就的拜物的物質追求。
「道成肉身」是“道”,不是具體行為。得救是本乎恩,也因著信,一切都是神所賜的﹝弗 2:8﹞。為神做見證應該是要憑著心靈與誠實,如此才能真正的彰顯神。我們切記不要效法利賽人在會堂裡和十字路口上禱告,故意叫人看見﹝太 6:5﹞。
一次在淡江中學舉辦幾個教會的聯合禮拜中,當時服務與台神的新約教師鄧開福牧師提到,我們的工作是傳福音,但是收割是神的工。我們不需要用盡心思勾引人入教﹝太 23:15﹞,為了講慕道者中聽的話,隱匿真理反而讓自己隨之沉淪了。用心靈與誠實傳福音,不必用盡心思說服人。
小 A 說:
所以說難也是難,說容易也是容易,只要誠心誠意的讚美神,不要以物質的取得作為誘餌或評量的標準。
大 A 說:
希望我們可以謹記在心。
我們的平安都來自於神的賞賜,要懂得惜福,辛苦的耕作而有所得,一方面藉以安身立命,也要求我們居處眾人的平安﹝耶
29:7﹞。培植“個人”營生必要的技能,有所得切勿忘記造福鄉里;另一方面,聽候神的呼召,為了述說神的美德,我們不怕顧不了肚皮,能夠捨得當下的物質擁有,隨著神的旨意去做新事。
小 A 說:
為神吃苦?
大 A 說:
相信耶和華以勒,神是我們的牧者,我們必不致缺乏﹝詩 23:1﹞,何苦之有呢?
努力習得一技之長藉以安身立命,隨時注意科技的進步與改變,在一個全球化的世界裡,神的應許應該沒有屬地的拘限。
更重要的,我們也要重視靈命的成長。若只顧肚子,而忽略的信仰生活。以色列人在前往應許之地的曠野,因為記念埃及的魚、韭菜、蔥、蒜等而抱怨不已。今天,許多台灣人一天到晚想發財的美夢,願意受中國的誘惑,以台灣的自由民主作沒有保證的賭注也實在令人扼腕。
人能夠吃的,能夠喝的到底有限。基本的生活需要必然有神的預備,人不要受物質的綑綁,義無反顧的求神的國與義。
後記:
The Class of '57 的歌詞:
Tommy's selling used cars, Nancy's fixing hair
Harvey runs a grocery store and Margaret doesn't care
Jerry drives a truck for Sears and Charlotte's on the make
And Paul sells life insurance and part time real estate
Helen is a hostess, Frank works at the mill
Janet teaches grade school and prob'ly always will
Bob works for the city and Jack's in lab research
And Peggy plays organ at the Presbyterian Church
And the class of '57 had it's dreams
Oh We all thought we'd change the world with our great works and deeds
Or maybe we just thought the world would change to fit our needs
The class of '57 had dreams
Betty runs a trailer park, Jan sells Tupperware
Randy's on an insane ward and Mary's on welfare
Charlie took a job with Ford and Joe took Freddie's wife
Charlotte took a millionaire and Freddie took his life
John is big in cattle, Ray is deep in debt
Where Marvis finally wound up is anybody's bet
Linda married Sonny, Brenda married me
And the class of all of us is just a part of history
And the class of '57 had it's dreams
But living life day to day is never like it seems
Things get complicated when you get past eighteen
But the class of '57 had its dreams
Oh the class of '57 had dreams