詩 26:5 我恨惡惡人的會,必不與惡人同坐。
詩 1:1 不從惡人的計謀,不站罪人的道路,不坐褻慢人的座位,
根據聖經的記載,人之所以成為罪人就是因為吃了分別善惡樹上的果子﹝創 2:17﹞,也就是說人的罪就是企圖論斷善惡。個人閱讀聖經時,感到最大的困惑之一就是幾乎所有釋經的人都要歌頌大衛,認為他是一個順服的人。篇詩 26 篇標註為大衛的詩,來回看了幾次感覺就是少了一點謙卑,彷彿一切都是大衛自己說的是,而神就該聽他的,像是一種造神運動。
大 A 問:
閱讀詩篇 26 篇你看到甚麼?
小 A 說:
求神將自己分別出來。但是我有一個疑問,為什麼他只為自己求,而不帶領惡人悔改?
大 A 說:
大哉問。我們沒有能力“帶領”他人,我們所能做的只是榮耀神,讓神的憐憫與信實被看見。
本週新眼光的標題則使用「苦難中的上帝」,我從這詩篇的經文中倒不覺的作者陷在苦難中,反而看到些許的傲慢。
讓我們以 詩 26:5 與上禮拜我們所討論的 詩 1:1 進行比較,請問你看到甚麼?
小 A 說:
我覺得 詩 26:5 的主觀意識比較強。
大 A 說:
我有類似的感覺, 詩 1:1 像是對自己的期許與要求,而 26:5 則斷定自己是行事純全的人,不願意與所謂的惡人為伍。
假如我們翻到馬太福音,耶穌則說:「康健的人用不著醫生,有病的人才用得著﹝太 9:12﹞」。 雖然我們沒有能力帶領人,卻應該去接近罪人,讓神可以透過我們去呼召他們。行公義、好憐憫,讓我們與神同行﹝彌 6:8﹞。
小 A 說:
每次遇到 大衛 你的評論也蠻有不屑。
大 A 說:
是喔,那我要好好檢討。只是有些困惑,純粹從聖經的文本我認為大衛做了許多流人血的事,他自己也說神以此為由不允他為祂的名造殿宇﹝代 22:8﹞。而在 26:9 大衛卻企圖與流人血的人切割。
一般釋經者對 大衛 總是褒過於貶的去認定他歷史上的地位,我實在無法全然苟同。
小 A 說:
因為堅持「聖經無誤論」,他們只能屈從於這樣的詮釋了。
大 A 說:
當然,我們必須「相信」唯獨聖經,卻應該將「上帝話語﹝Word﹞的聖經」與「聖經的文本」做出區隔。我們眼見的聖經是後者,它是各種的抄本與譯本,由口語相傳的見證開始,寫成人類的語言﹝language﹞。在下面的例子中我們可以看到即使是相同的語言,不同譯本文本上的差異:
【和】 耶和華啊,求你為我伸冤,因我向來行事純全;我又倚靠耶和華,並不搖動。
【新】 耶和華啊!求你為我伸冤,因為我向來行事正直;我倚靠耶和華,並不動搖。
【現】 上主啊,求你宣判我無罪,因為我行為正直,完全信靠你。
即令我們閱讀原始著作也必定會遇到諸多的懸念﹝suspense﹞與張力﹝tension﹞,讓不同的人讀起來有不同的感受。身為讀者,我們當然可以自行解讀,但是我們不應該堅持自己的版本。
非常有可能我們的理解與原著者意見也不必然相同,因此不應該妄加論斷。我們應該多多交流與發問,給了聖靈做工的空間,以便讓神帶領。
小 A 說:
是啊,理越辯越明。「聖經無誤論」成為權威塘塞的工具,神的旨意反而被掩蓋了。
大 A 說:
沒錯,我上次去參加拉法靈命更新的課程,牧師動不動高舉聖經,賣弄原文以彰顯自己的權威性。其實所謂的原文也不過是一種譯本,雖然它是許多其他譯本的源流,但是神的話語是與時俱進的。例如雖然塔木德﹝Talmud﹞ 源自於妥拉﹝Torah﹞,它也反映了信仰系統的演進。
小 A 說:
教會裡許多事情也是一樣,人們總是願意當溫水中的青蛙,不願去傷腦筋,到頭來只有比拳頭,外表的和諧並不是真正的和諧,他們只是當濫好人,企圖與人為和睦相處,而不能使人和睦﹝太 5:9﹞,不必然是有福的。
大 A 說:
你真是觀察入微,以合一的名去排除異己。
小 A 說:
哈哈,感謝神的帶領。
大 A 說:
好吧,讓我們回歸主題。我想善與惡的仲裁是神的主權,人難免有偏見,無法論斷善惡。不過今天我們給 大衛 加一點分好了,不管他是善、是惡,我們不知道。個人雖然認為在 詩篇 26 篇中,他的自我意識有點強烈,至少他還是請神申冤,得分。
小 A 說:
哈哈,河蟹掉了。
No comments:
Post a Comment